Wie das möglich ist? Ein Spaziergang durch die LAGA Landau/Pfalz wird es Euch zeigen.
This is a walk through an exhibition of gardens in Landau/Pfalz.
Schon das Entrèe war sehr regional einladend gestaltet.
This is an old wine box at the entrance.
Dieses "Kunstwerk" wäre mir noch sympathischer gewesen, wenn Wasser daraus geflossen wäre, denn es war tierisch heiß, als ich mit der Gräsergruppe der GdS die LAGA besuchte.
This kind of art I had prefered filled with water because it was really a very hot day, when I visited this exhibition with my grass group of the GdS .
Der Hauptweg wurde von Doppelbordern in kräftigen Farben flankiert.
A double border in powerful colors did accompanied the most important way.
Cleome spinosa
In den ersten Schaubeeten wurden die Farben dann schon etwas ruhiger.
In the first big borders it 's getting less and less colores!
Plötzlich stand ich vor den 6 Beeten der GdS. Joachim Hegmann und Harald Sauer hatten hier mitten im Getriebe der Gartenschau ein kleines Wunder vollbracht. Mit 6 verschiedenen Mottos wie z.B. "Prärie trifft Steppe" (nordamerikanische Stauden kombiniert mit asiatischen Stauden) war hier ein weltverbindender Mikrokosmos mit Stauden entstanden, der die Besucher innehalten ließ und eine starke Wirkung auf die meisten ausübte. War es die Natürlichkeit der Pflanzung, die harmonischen Farbgebungen, die wie Aquarellgemälde wirkten, der Tanz der vielen eingewobenen Gräser, Verbenen und Gauras? Es war sicher die Quintessenz des Ganzen und die Selbstverständlichkeit, mit der "Winnetou" und "Dschingis-Khan" miteinander korrespondierten. Ach, wären doch wir Menschen auch schon so weit in unserer Entwicklung!!!
Aber bitte, schlendert alleine durch die wunderschöne Staudenwelt in Landau, ich hole Euch dann kurz vor dem Ausgang wieder ab.
Aber bitte, schlendert alleine durch die wunderschöne Staudenwelt in Landau, ich hole Euch dann kurz vor dem Ausgang wieder ab.
Now you see the special plantings from Joachim Hegmann and Harald Sauer in the name of the GdS. The planted perennial herbs from Asia, North America and Europe so nice that you can feel the harmony in the 6 borders. People can 't live so in harmony together like this plants here in Landau. I would wish that people whole over the world could do it in the same way like "Winnetou" and "Dschingis-Khan"in this borders. Please have a look to the wonderful naturely borders. I 'll awaiting you a short time before the exit.
Die heimlichen Stars auf dieser LAGA waren für mich Gaura, Verbenen und natürlich die vielen Gräser. Ihr anmutiger Tanz über den niedrigen Stauden brachte eine Leichtigkeit und Natürlichkeit in die Beete, zu der ich nur sagen kann: "A la bonne heure". Und ich hoffe, Ihr hattet Zeit die Bilder groß zu clicken um die anmutig filigranen Beete genießen zu können.
I saw the real stars in the border in Gaura, Verbena and in the wonderful grass. All were dancing at the top of the borders and makes them so naturely and easy. I hope you had time enough to click the fotos so big as possible to see the different wonderful plants in their harmony.
Die Farben haben wieder die Intensität des Eingangsbereichs erreicht - und wir den Ausgang! Ich hoffe, Ihr konntet ein wenig an meinem Glücksgefühl teilhaben, diese wunderbaren Beete zu sehen. Danke Joachim und Harald - Ihr habt einen großartigen Job gemacht und viel Herzblut in die Pflanzungen gelegt, man spürt es!
Now the borders are louder and like at the beginning of our garden walking we will end with great colors. I hope you enjoyed it and say many thanks to Joachim and Harald for this great job. I feel there is a part of your hearts in your borders!