Eigentlich wollte ich mit Euch einen gemütlichen Spätsommerspaziergang durch meinen Garten machen! Aber...
Normally I would show you just in the moment my September Garden!
But...
schon im Wohnzimmer wurde mir schnell klar, das wird wohl nichts! Anstelle einer Terrassentür in den Wintergarten ist hier ein Bretterverschlag verkeilt.
This is my living room and now it 's not possible to go from here in my winter garden and in the garden.
Also gehe ich erst einmal dahin, wo normalerweise der "Garten der Erinnerung" ist. Aber auch hier ist nichts - ausser einem Gerüst und einem Riesenkran hinter dem Zaun.So I want to show you at first my front garden. But here ist the same - nothing - only the scaffolding and outside the big crane.
Aber da in der Ecke, da leuchtet es gelb heraus, was ist das denn?In the corner of the front garden I see a yellow light. What is that?
Ach nein, das darf doch nicht wahr sein, eine Christrose im September???I can 't believe it - here is blooming a Helleborus in September???
Durch die Garage kämpfe ich mich in den hinteren Gartenteil durch. Hoppala, auch hier ist es alles andere als gartenmässig, wo ist bloss Wurzerl 's Wintergarten und wo ist der Garten?I take you by your hand and go with you through the garage. It 's dangerous! And where is the winter garden and where is "Wurzerl 's garden"? Als ich die Eule nach meinem Garten frage, schaut sie nur vorwurfsvoll und meint, das dauert noch Wochen bis es einigermassen normal aussieht, Du hast uns das doch alles selber eingebrockt!I 'm asking the owl after my beloved garden. The owl is looking very reproachful and is answering that I must wait some weeks more to receive my garden back.Ich schlucke die Antwort schuldbewusst hinunter und suche nach meinem Garten.I want to see some flowers and walk through the garden.
Überall stehen die Topfpflanzen aus dem Wintergarten und die Kübelpflanzen von der Terrasse, kein Weg ist mehr begehbar.It 's not possible to go at the path because all flower tubs and flowerpots from the house and the winter garden are in the line of the path and in the grass.
Ich werde langsam knurrig, nicht einmal die zarte Verfärbung der Eichblatthortensie besänftigt mich. I 'm angry and it 's not comforting to see the Hydrangea quercifolia.
Oh manno, da kommen schon die Herbstzeitlosen, ich habe vor lauter Baustelle meinen Sommergarten verpennt.This is really Autumn, I didn 't see my Sommer garden I had only to do with my building site.
Den Weberknecht stört die Unordnung im Garten gar nicht.Some animals are looking for a winter place.
Eine Clematisblüte lockt mich in das Rosenrondell. This Clematis is blooming in the rose rondell.
Ach Du Schande, da steht die komplette Wurzerlküche ausgelagert und meine Sempervivum-Sammlung noch dazu. Wie romantisch!!!My Wurzerl kitchen and the whole collection of Sempervivum is here. How romantic!!!
"Die Biene summt - das Wurzerl brummt!" kann ich da nur sagen. Das Elefantenohr blüht unverdrossen neben dem Teich, eine neue Methode der Uferbepflanzung ist das nicht, überall stehen die Zimmerpflanzen verteilt.The little bee is astonished about the blossom of the Haemanthus albiflos. What do this plant do near the pond?
Ach, wie schön, in der Whirlpool-Ecke gibt es wenigstens einen kleinen Blick durch die Normalo-Brille! Ah, this is nice to see!
Wie schön, dass hier die verblühte Rispe des Federmohns die späte Blüte der Rose "Bonica 82" umschmeichelt. Diesen Blick will ich mit ins Haus nehmen und Euch zeigen.The Maclaya and the rose "Bonica 82" are really a great team
.
Dann mache ich den Fehler, mich umzudrehen...no comment!What a mistake to look back to the house...no comment!
Schnell drehe ich mich wieder in Richtung Garten, um festzustellen, dass es richtig herbstlich geworden ist, während ich mit meinen Bauarbeiten im Haus beschäftigt. war. Ja, so kommt es, dass ich Euch kein vernünftiges Garten-Potpourri für den September zeigen kann. Ihr müsst Euch vielleicht einfach den Herbst 2008 im Label heraussuchen, so werde ich mich jetzt auch trösten. Dummerweise habe ich dem Landratsamt versprochen, auch 2010 wieder beim "Tag der offenen Gartentür" teilzunehmen, momentan kann ich mir allerdings nicht vorstellen, dass es den zu erwartenden 700 Besuchern Freude machen könnte, durch meinen Garten zu spazieren. Aber wenigstens hoffe ich, dass ich bald wieder mehr Zeit für meine Gegenbesuche bei Euch habe, Ihr fehlt mir nämlich. It 's better to see my garden front. But here it 's really Autumn! I can see it now and I can 't understand that I didn 't had a Summer garden in this year. And I have no idea - next year I will open once more my garden with the "Open Garden Gate". What can I show my visitors in the next June? But I know I will have more time to visit your blogs soon!